Navigate / search

裸妆 и 素颜

裸妆 [luǒzhuāng] можно дословно перевести как «голый макияж». 裸妆 [luǒzhuāng] — это сочетание двух слов: 裸露 [luǒlù] «обнажаться» или «оголяться», и 化妆 [huàzhuāng] «наносить макияж» или «краситься».

«Голым макияжем» 裸妆 [luǒzhuāng] в китайском языке называют либо полное отсутствие косметики на лице женщины, либо практически незаметный, слегка подчёркивающий красоту, макияж.

Существует еще слово 素颜 [sùyán], очень близкое по смыслу к 裸妆 [luǒzhuāng], но, в отличие от последнего, 素颜 [sùyán] означает исключительно «лицо без макияжа», что и следует из его дословного перевода — «ненакрашенное лицо».

Leave a comment