Navigate / search

В китайском языке целый ворох животных содержит в названии
иероглиф 鼠 [shǔ]— «мышь». Например:

«Старая мышь» 老鼠 [lǎoshǔ], то есть простая обычная мышь. Ещё иногда она встречается как «маленькая домовая мышь» 小家鼠 [xiǎojiāshǔ] или ещё короче — «маленькая мышь» 小鼠 [xiǎoshǔ].

«Большая домовая мышь» 大家鼠 [dàjiāshǔ] — крыса.

«Сосновая мышь» 松鼠 [sōngshǔ] — белка.

«Летающая мышь» 飞鼠 [fēishǔ] — белка летяга.

«Амбарная мышь» 仓鼠 [cāngshǔ] — хомяк.

«Сумчатая мышь» 袋鼠 [dàishǔ] — кенгуру.

Отдельного упоминания заслуживает мокрица, которая странным образом называется «мышь-женщина» 鼠妇 [shǔfù]. В интернете нашёл объяснение, что так она называется из-за того, что её применение в качестве лекарственного средства традиционной китайской медицины, повышает у мужиков влечение к женщинам.

Leave a comment