僵尸粉

僵尸粉 [jiāngshīfěn] буквально переводится на русский язык как «зомби-фолловеры». Так в китайском интернете называют неактивные аккаунты в микроблогах 微博 [wēibó], очень часто не имеющие ни аватарки, ни фолловеров, ни каких-либо сообщений. ...

December 5, 2015

不明觉厉

不明觉厉 [bù míng jué lì] — интернетное сокращение фразы 然不明白在说什么,但好像很厉害的样子 [suīrán bù míngbai zài shuō shénme, dàn hǎoxiàng hěn lìhai de yàngzi] хотя и не понимаю о чем идет речь, но похоже что это что-то крутое ...

December 2, 2015

丰满

Слово 丰满 [fēngmǎn] имеет несколько близких по смыслу значений — это может быть прилагательное «полный», «упитанный», «обильный», «богатый» или глагол «наливаться», «наполняться». ...

November 29, 2015

胡说

Слово 胡说 [húshuō] очень древнее. Появилось оно еще во времена династии Восточная Цзинь 东晋 [dōng jìn] которая существовала на территории Китая в 317-420 гг. ...

November 25, 2015

как произносится китайская фамилия 虎

У китайской фамилии 虎 есть одна очень интересная особенность, связанная с тем, как эта фамилия произносится. ...

November 19, 2015