以后

Если вы еще не читали статью, в которой рассказывается о наречии 以前 [yǐqián], советую это сделать, потому что 以后 [yǐhòu] и 以前 [yǐqián], хотя и являются антагонистами, все же очень похожи по своему поведению. ...

November 18, 2014

网络水军

网络水军 [wǎngluò shuǐjūn] дословно переводится как «военно-морские силы интернета». ...

November 17, 2014

蔬菜

November 13, 2014

以前

以前 и прошедшее время «Месяц назад я получил премию». Что присутствует в этой фразе? В ней есть событие — «получение премии», а также дата в прошлом, которая указывает на то, когда это событие случилось — «месяц назад». Слыша от собеседника «месяц назад», мы не можем быть точно уверены, когда конкретно произошло действие, о котором он говорит. Словосочетание «месяц назад» всего-лишь дает нам опорную дату, которая находится на каком-то протяжении во времени в прошлом от момента, когда происходит диалог. Если будет нужно узнать конкретнее, то, скорее всего, будут заданы дополнительные уточняющие вопросы. ...

November 10, 2014

上厕所 и 下厨房

Знаете ли вы, почему в китайском языке ходить в туалет, буквально значит «подниматься в туалет» 上厕所 [shàng cèsuǒ], а идти на кухню, значит «спускаться на кухню» 下厨房 [xià chúfáng]? ...

November 2, 2014